A Snow and ski forum. SkiBanter

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   Home » SkiBanter forum » Skiing Newsgroups » Nordic Skiing
Site Map Home Register Authors List Search Today's Posts Mark Forums Read Web Partners

OT? Translation of Swedish words (maybe ski-related)



 
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 28th 04, 08:59 PM
Alex
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default OT? Translation of Swedish words (maybe ski-related)

I would be most grateful for a bit of help.

I am trying to translate a Swedish ski-ing article. Which is tricky,
as I don't speak Swedish, although I do have some Norwegian. I have a
couple of words that I can't find in a dictionary and wonder if anyone
could help.

"Längdåkningen" - Is this the same as the Norwegian "langrenn"? I
understand "langrenn" to mean cross-country ski-ing, but in tracks or
as a sport, rather than touring on skis. Have I got that right too?

"Grönbete" - I have translated this literally as "green beet" but
don't know the English name for this vegetable. Also, it would be
good if you could explain how calves behave in it. [The whole phrase
is "som kalvar på grönbete" - "like calves in green beet". It is
used to describe some English skiers.]

Alex
Ads
  #2  
Old November 28th 04, 11:43 PM
David Dermott
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default

On 28 Nov 2004, Alex wrote:


"Längdåkningen" - Is this the same as the Norwegian "langrenn"? I
understand "langrenn" to mean cross-country ski-ing, but in tracks or
as a sport, rather than touring on skis. Have I got that right too?


I think that's right. Verb "åka" = to go, travel, drive, etc. As I
understand it Norw. "lang-renn" (lit. long distance run or race)
originally applied to competitive skiing. I seem to remember that the
English "cross-country" also applied only to competitive skiing, and is
a very rough translation of Norw. "langrenn" or Germ. "langlauf".


"Grönbete" - I have translated this literally as "green beet" but
don't know the English name for this vegetable. Also, it would be
good if you could explain how calves behave in it. [The whole phrase
is "som kalvar på grönbete" - "like calves in green beet". It is
used to describe some English skiers.]


A "green pasture", that is, a fresh pasture in spring. When
calves are set free on a fresh pasture in spring , they go
wild with excitement!

-- I'm not Swedish either, but have been reading a lot
of Swedish texts lately :-) . I recently came across the expression "som
kalvar på grönbete" applied to Swedish skaters (långfärdsskridskoåkare)
when they encounter the first good ice of the season.

Here is a fairly good Swedish-English dictionary:
http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/sve-eng.shtml

--

David Dermott , Wolfville Ridge, Nova Scotia, Canada
email:
WWW pages:
http://www3.ns.sympatico.ca/dermott/





  #3  
Old November 29th 04, 07:44 PM
Alex
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default

David Dermott wrote in message ...

"Grönbete" - I have translated this literally as "green beet" but
don't know the English name for this vegetable. Also, it would be
good if you could explain how calves behave in it. [The whole phrase
is "som kalvar på grönbete" - "like calves in green beet". It is
used to describe some English skiers.]


A "green pasture", that is, a fresh pasture in spring. When
calves are set free on a fresh pasture in spring , they go
wild with excitement!


Thank you for that, David. That fits the context. :-)

A more literal translation would have a quite different meaning, here
where the winters are usually green. "Out to grass" generally means
"pensioned off" or similar. "In clover" means living a life of luxury
and ease.


Here is a fairly good Swedish-English dictionary:
http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/sve-eng.shtml


That's the one I was using, but I couldn't find the words!

Many thanks for the help.

Alex
 




Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Swedish/English translation (Per Elofsson again) PF Nordic Skiing 5 October 25th 03 01:57 PM


All times are GMT. The time now is 10:14 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2024 SkiBanter.
The comments are property of their posters.